"Wotan's horses"

image_pdfimage_print

“Fly-agaric seeded by the foam of Wotan’s horse?”

Le thême de la génération de l’Amanite, par des gouttes de salive tombées sur le sol, fait assurément partie du folklore sibérien, par exemple chez les Koriak. Cet thême se retrouve dans le folklore arménien, mais aussi  dans une curieuse adaptation chrétienne du folklore tchèque. Pourtant, nous n’avons pas de certitude que le thème de“Fly-agaric seeded by the foam of Wotan’s horse?”, ne soit pas une légende urbaine, colportée par copier coller, sur de nombreux sites panmycistes.

J. Arthur donnait ces informations “à la volée” sans citer ses sources. Il semble pourtant qu’il n’y a aucune allusion directe à l’amanite tue-mouches dans la mythologie germanique et scandinave; le thème semble avoir surgi de l’imagination romantique appuyée de quelques éléments de folklore.

Quelques références sibériennes

“Big-Raven had caught a whale and could not send it to its home in the sea. He was unable to lift the grass bag containing travelling-provisions for the whale. Big-Raven applied to Existence (Vahiyñin) to help him. The deity said to him: ‘Go to a level place near the sea; there thou wilt find soft white stalks with spotted hats. These are the spirits Wapaq. Eat some … and they will help thee.’ Big-Raven went. Then the Supreme Being spat upon the earth, and out of his saliva the agaric appeared. Big-Raven found the fungus, ate of it and began to feel gay…. The Fly-agaric said to him: ‘ How is it that thou…canst not lift the bag’ ? ‘ That is right,’ said Big-Raven, ‘I am a strong man. I shall go and lift the travelling-bag.’He went, lifted the bag at once and sent the whale home. Then the Agaric showed him how the whale was going out

Conte koriak

« Big Raven, found himself unable to carry a heavy bag of provisions. He implored the great deity Vahiyinin (Existence) to help him, and was told to go to a certain place where he would find spirits called wapaq, who would give him the strength to complete his task. At the appointed place, Vahiyinin spat upon the ground and where his spittle fell, little white plants appeared. They had red hats which the god’s saliva had dappled with white. These were the wapaq, and Big Raven was told to eat them. On doing so, Big Raven felt charged with strength and energy and was able to lift the bag with ease. Big Raven entreated the wapaq to live forever on the Earth, and he told his children that they should learn whatever wapaq had to teach them »Bogoraz, (conte Koriak )

Cité par Wasson, Soma, p.268

Etat de la question.

L’association des corbeaux d’Odin à l’amanite donne lieu à quelques “extrapolations panmycistes” lesquelles s’ajoutant les unes aux autres finissent par donner naissance à une véritable légende urbaine. Il serait intéressant de tracer les origines de cette légende, les sources folkloriques ayant donné lieu à ces interprétations devraient être retrouvées et soigneusement vérifiées . Questionné à ce sujet C. Ratsh estimait que la mythologie germanique de l’Amanite remonte au début du 19e  et repose sur une tradition orale ¨  [1. Je remercie « shroom child » participant au Zauberpilz forum, pour avoir questionné Monsieur Ratch à ce sujet et de m’avoir transmis sa réponse que je reproduis ici.
<div>Re: Fliegenpilzes aus dem Schaum von Wotans Pferd</div>
<div>«Antwort #8 am: 25.August, 2004, 15:12:17 «Hello morlie,
Christian Rätsch told me, that the mythology of the fly agaric can be traced back evidently to the early 19th century. But this kind of mythologie was never written down. All «information» of this kind was spread orally, so you won’t find any original mythological texts – I’m sorry.
Greetings

Bernhard <a href=”http://www.zauberpilz.com/forum/” rel=”nofollow”>www.zauberpilz.com/forum/ </a>]</div>

Légendes urbaines

A titre d’exemple, l’infatigable et sympathique James Arthur écrivait :

… /Germanic gods are tied to Mushrooms in their mythology.Thor throws his hammer shaped like a mushroom to the ground with amighty thunderous lightning crack and [a mushroom, amanita] appears. Odin rides the sky in his chariot pulled by horses which are exerting such an effort that their spit mingled with blood falls to the ground and the places where it h s mushrooms (Amanitas). »
James Arthur, Mushroom and Mankind, p.16.

Cette légende urbaine est maintenant reprise par « couper-coller » sur de nombreuses et changeantes URL:

www.entheomedia.org/derfliegenpilz.htm
www.drogenring.org/pilze/amahist.htm
www.wrage.de/kgs/1202weihnachten.htm
www.kurskontakte.de/article/show/article_40d6b67090114.html
www.pilzepilze.de/pilsak2.html
www.uio.no/conferences/imc7/NFotm99/December99.htm
www.clearwhitelight.org/hatter/amanita.htm
www.geocities.com/Yosemite/Trails/7331/n96d.html
www.users.fast.net/~szimhart/bolondgomba.htm

James Arthur, Mushroom and Mankind, p.16.

Der walkürensturm.

Par ailleurs, un certain Hermann Hendrich, «Der Walkürensturm», 1909 aurait affirmé:

“Nach altem Glauben reitet während der Winterstürme der Windgott Odin und sein wildes Heer über den Wolken dahin. Dabei befruchtet der Speichel (= Samen) seines achtbeiniges Pferdes Sleipnier die Erdenmutter Wala, und neun Monate später wird der heilige Fliegenpilz geboren, dessen Genuss geistersichtig macht. Nicht ohne Grund ist der Fliegenpilz bis heute ein Glückssymbol der Weihnachtszeit.“
Cette citation est disponible sur :www.natura-naturans.de/artikel/rauhnacht.htm

.

Je n’ai pu me procurer ce livre « Der Walkürensturm », 1909 ; l’auteur appartient au courant « Wagnérien ».

Ygdrassil

Par contre, le thème de la génération des amanites par l’écume d’Ygrassil semble “à portée de main” au niveau du folklore germanique, cf. notamment Ton Lemaire, op. cit. p. 104 105. Je n’ai cependant pas vérifié les sources primaires. Voir également l’article –anonyme- « Ipotesi entheogeniche sullo Yggdrasil » à l’URL :
www.laviadelnord.net/Entheogenica.htm

Corbeau-salive-urine-cheval…

Mher’s magic horse

“Mher went to Raven’s Rock near Lake Van, split the rock with his Lightning Sword, and he and his horse went into the cave. The rock came together and closed behind them (69). Twice a year, on the magic days of Transfiguration (Vardavarh) and Ascension Day (Hambartzoum) the cave door opens and Mher, holding the Wheel of the Zodiac and attended by the faithful Raven, emerges to test the ground. Villagers claimed that the water dripping from the rock was the urine of Mher’s magic horse, Kourkig (70). “
Bedrosian, Soma among the armenian

Boizena Nemko.

Plus curieux encore, Wasson (Russia P.16-17) rapporte une légende enregistrée par la Folkloriste tchèque Boizena Nemko; en voici l’argument.

« Jésus et Pierre sont de passage dans un village dont les habitants sont très pauvres. Pendant que Jésus a le dos tourné, Pierre s’empare de morceaux de gâteau, mais à chaque fois Jésus se retourne et Pierre est obligé de tout recracher. Finalement, Pierre demande pardon et on constate que tout ce que Pierre a recraché est transformé en champignons avec lesquels Jésus nourrit le village. La morale de l’histoire est contradictoire : Pierre mange des champignons, mais n’est pas rassasié « car les champignons ne nourrissent pas ».transformé en champignons avec lesquels Jésus nourrit le village. La morale de l’histoire est contradictoire : Pierre mange des champignons, mais n’est pas rassasié « car les champignons ne nourrissent pas ».

(traduction, (paraphrase) de l’extrait de Russia Mushroom and History

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

%d blogueurs aiment cette page :